Erreurs en Espagnol
Voici quelques erreurs que je vois beaucoup lorsque j’enseigne l’espagnol à mes élèves.
Mettre « DE » partout est quelque chose que nous avons tendance à faire lorsque nous commençons l’espagnol. En effet, nous avons tendance à traduire la langue française. Cependant les langues sont différentes et s’articulent toutes à leur manière.
Confondre A et EN pour désigner un lieu.
SER et ESTAR : sûrement l’erreur la plus fréquente et la plus difficile à faire disparaître.
Et enfin POR et PARA entre causes et conséquences.
Quelles sont les erreurs que vous faites le plus souvent en espagnol ?
Enregistrez ce post et partagez-le à un ami à qui ça peut aider.
Vous pouvez nous contacter via notre formulaire de contact ou directement sur notre page Instagram !
A bientôt,
Manon Enrico Formation.
